翻訳のお仕事は、基本的に外国語→日本語または日本語→外国語へ訳すお仕事です。大きく分けると3種類あり、小説などの書籍や文芸作品を翻訳する「文芸翻訳」、映画・ドラマなどの映像作品を翻訳する「映像翻訳」や、企業の契約書や研究論文など多くのビジネスの場で活躍することができる「実務翻訳」と3つに分かれます。
通訳のお仕事は、お互いの国の言葉でそれぞれに対し訳し伝えるのがお仕事です。国際会議などの様々な国の方が集まる場の通訳から、商談などビジネスの場においての通訳を行います。最近では外国人観光客を案内する案内通訳なども増えています。一部では芸能人やスポーツ選手の通訳を行う業務などエンターテイメントの分野のお仕事もあります。
様々な活躍の現場があります。雇用形態もフリーランスや企業専属の正社員として働く場合など様々です。
年収も400万~1000万円と、勤務形態やスキル・経験によって大きく変わります。
通訳・翻訳のお仕事をする場合は特に必要な資格などはありませんが、高い語学力を求められる事がほとんどです。
また、通訳のお仕事は、お互いのコミュニケーションを図る必要があるので、高いコミュニケーション能力を求められます。
日本語(漢字・ひらがな・カタカナ)が堪能な方
日本企業での勤務経験がある方