Job

英語を活かした仕事情報

【ゲーム業界/フランス語】和仏ローカライザー

PRポイント

弊社は、2011年5月に設立され、モバイルゲームアプリを開発しています。
代表作『神撃のバハムート』はその圧倒的クオリティで数々の賞を受賞しました。
2014年1月リリースの「ドラゴンクエストモンスターズスーパーライト」は、リリース2日目にしてトップセールス第2位を獲得し、注目を集めています。

お仕事の内容

ローカライザーとして、ゲームの翻訳業務を担当します。
【具体的な業務】
・日本語ゲームをフランス語圏向けにローカライズする、ゲームの翻訳業務を行います。
・原文の品質をそのままに、広くフランス語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務を担当します。

≡ ローカライズ フランス語 ゲーム 翻訳 フランス ≡

求める人材

【ローカライザー】
<必須要件>
下記すべてを満たす方
1. ゲームまたはアニメの和仏翻訳の経験が1年以上ある方
2. フランス語が母国語の方
3. 文章を書くことが好きな方

<好ましい>
1. フランスの文化に詳しい方(テレビ、映画、ゲームなど)
2. ゲームを日常的にプレイしている方

募集要項

職種 翻訳, ローカライズ, 翻訳コーディネーター
職種詳細 ローカライズ / フランス語 / ゲーム / 翻訳
英語能力 - 不問
給与
  • 年収 3,600,000円 ~ 9,600,000円
勤務時間 10:00〜19:00(休憩1時間)
待遇 想定年収:360万円〜960万円
※経験・能力を考慮の上、同社規定により決定します。
※年俸には、所定の時間外勤務手当・深夜勤務手当を含む(時間外勤務の有無に関わらず支給)
〈給与内訳〉
・年俸360万の場合:月額基本給30万円、時間外勤務手当(80時間分)1,363,802円/年、深夜勤務手当(46時間
分)149,369円/年を含む
・年俸600万の場合:月額基本給50万円、時間外勤務手当(80時間分)2,273,001円/年、深夜勤務手当(46時間
分)248,948円/年を含む
※80時間を超える時間外勤務、46時間を超える深夜勤務についての割増賃金は別途支給
評価・報酬(半期ごとに評価します※評価に応じて年俸を見直します)、年俸外の半期業績インセンティブ制度あり
〈契約期間〉
正社員:期間の定めなし
契約社員:6ヶ月(更新の可能性あり)

【福利厚生】
健康保険(関東ITソフトウェア健康保険組合加入)
雇用保険
労災保険
厚生年金保険
入社研修プログラム
スキルアップサポート制度
コミュニケーション活性化制度
総会
オフィシャルクラブ制度
健康サポート制度

※以下は正社員のみ対象
家賃補助制度(2駅ルール・どこでもルール)、引越手当、子ども手当、企業型確定拠出年金制度

<受動喫煙防止策>
屋内原則禁煙
休日・休暇 【年間休日数:120日以上】
完全週休2日制(土・日)
祝日
夏期休暇(7月1日〜11月30日までの期間に3日間)
年末年始休暇(12月29日〜1月3日)
年次有給休暇(初年度10日間)
慶弔休暇 など

所在地・アクセス

所在地
東京都渋谷区

応募方法

応募方法 メールでのお問い合わせもお気軽にどうぞ!
メール→toshiki-m@asuka-hu.co.jpまで♪
応募受付後の連絡 担当コンサルタントより、電話またはメールにてご連絡させていただきます。
選考プロセス 【Step1】書類選考
  ▼
【Step2】弊社とのSkype面談
  ▼
【Step3】先方との面接
  ▼
【Step4】内定
コンサルタントから一言 Jobs Nipponでは英語を活かして働く求人に特化した求人情報サイトです!
英語がネイティブ、ネイティブレベルの方や日本人バイリンガルの方向けの英語を活かして働くことが出来る求人情報が掲載されています。
英会話講師、英語教師、ALT、翻訳、ローカライズ、英語教材制作、英文事務、通訳、貿易、カスタマーサポート、など英語を活かしてグローバルに活躍できるお仕事を探すことが出来ます♪
Jobs Nipponのサービスはすべて無料で利用できます!

担当:三輪俊貴 (toshiki-m@asuka-hu.co.jp )
ENTRY エントリーはコチラ